季節のおすすめ商品 マルアイ 4902850304726(30セット) マルアイ キ-D10Y プー ディズニーガーゼハンカチ金封 のし紙

季節のおすすめ商品 マルアイ 4902850304726(30セット) マルアイ キ-D10Y プー ディズニーガーゼハンカチ金封 のし紙

「あなたがやるべき事は〇〇だけです」

「あなたに必要なのは〇〇だけです」

 

このような英文を英語でなんて言うか知ってますか?
「〜だけ」に当たる訳語はonlyが一般的ですが、このような場合はonlyは使わないんです。例文を見ながらこのタイプの英文がスラスラと書ける、話せるように練習していきましょう。

季節のおすすめ商品 マルアイ 4902850304726(30セット) マルアイ キ-D10Y プー ディズニーガーゼハンカチ金封 のし紙

このタイプの英文に使う単語はonlyではなくコンプレッサー アネスト岩田 5馬力 SLP-371EF M6 60hz オイルフリー スクロール ドライヤー無しです。

only:〜だけ、all:すべて なので全く意味が違うじゃないか!と思うかもしれませんか、いわゆる”意訳”を当てはめているので、このような訳文が当てはまるのです。具体的にどのような事を言うのか、例文を見ながら確認していきましょう。

【モンクレール】Moncler メンズ フラグメント HIKARU ナイロンジャケット ブラック 1 【中古】【正規品保証】135981

ビートルズの有名な曲のタイトルですよね。この曲の翻訳を見てみると、「愛こそすべて」「愛だけが必要」といったような翻訳になっています。

Aを文法通りに訳してみると、「あなたに必要なすべてのものは愛です」といった意味になります。つまり、転じて、「愛だけかあなたに必要、それ以外は必要ない」といった意味になるのですね。そういうわけで(Aは名詞)で「Aこそがすべて」「Aこそが大切」といった意味になります。

POINT
「○○こそがすべて」という意味
補足について
この英文にはyouが入っていますが「あなた」という単語は訳出しないほうが適切です。
これは目の前の人に向かって「そこのあなた」という意味で言っているわけではなく、一般的な人々を指して一般論としてyouを使っているからです。このようなyouをと言い、他の例文として、(郷にいれば郷に従え)などがあります。

こたつ掛け布団 『シンシア』 ノルディック ブラウン 約205×205cm 5189119 同梱・代引不可

これもマライア・キャリーの有名な曲のタイトルですね。和訳は「クリスマスに欲しいのはあなただけ」といった訳が当てられているようです。

さあ、ここで重要なこと、onlyはないのに、「だけ」という訳が与えられています。

これも意訳の一種で直訳すれば「クリスマスに欲しいすべてのものはあなたです」という意味になりますが、ここでは、「すべて=あなた」なので「あなただけ」という訳が与えられているんですね。

つまり、「誰々(主語)が〇〇(動詞)なのは△△(名詞)だけ」という英文は「All 主語 動詞 is 名詞」という構文を使うだけで簡単に作ることができます。

例文 (あなたが持ってくるべきはお金だけです)

 

例文  (彼が盗られたのは財布だけです)

 

例文 (デートに誘うのはシンプルなことのはずです。尋ねるだけで良いのですから。)

 

最後の例文は4℃ - ハルヒ様 4℃ピアスより引用しました。このような表現も学べかなり良い教材なのでオススメですよ!

このような表現がうまく使えるようになれは英会話のバリエーションが広がりますよ!ぜひ、練習して使ってみてくださいね!

季節のおすすめ商品 マルアイ 4902850304726(30セット) マルアイ キ-D10Y プー ディズニーガーゼハンカチ金封 のし紙

STEINBRENNERAUTO.COM RSS